|
trombo8 (August 12, 2008 at 5:26 pm)
One of the best nardirs ever
OperaticVoice (July 19, 2008 at 10:18 pm)
Kraus y Joerling maestros de maestros.
s3par3knumalas (July 8, 2008 at 2:09 pm)
3 times BRAVAAA...
Almirena08 (July 5, 2008 at 5:07 pm)
Sublimissime !!!
macciboma (July 4, 2008 at 7:57 am)
La sua voce è tanto l'impida e brillante, che si avvicina al tono di una tromba, grande uno dei migliori. grazie Walter
oratorioo (July 4, 2008 at 12:41 am)
Magnifique ténor, l'un des plus grands de son époque, ou même de tous les temps.
Et son accent français est très bon malgré ce que disent certains non francophonnes!
Mais pour cet air, je préfère quand il est chanté avec plus de retenue.
Alain Vanzo en fait une interprétation magistrale, ainsi que Beniamino Giggli...
Trinite33 (July 2, 2008 at 8:31 pm)
Beautifully sung overall, but needs exoticism in the tone and not so much strength on the top. Needs to float on the top with much transparency of tone. No full-bloodied Bs and Cs; more piano, more liquidity. Too much masculinity here. One needs to think and sing luxuriously, languidly for this aria. One doesn't need to "prove" anything in this aria but dream and "look through the voice", singing with ultimate limpidity, a golden flow of liquid, molten sunlight ravishingly reflected in the moon.
bellinianodoc (June 29, 2008 at 1:11 pm)
However in italian repertoire his accent was almost perfect, and shows his artistic counsciousness.
The first opera I bought, so many years ago, was Trovatore with Bjorling, Warren and Milanov. I can still hear their sublime voices introducing me in that enchanted world. Grande Jussi.
kreos78 (June 26, 2008 at 5:22 pm)
Et pour cause, il était Suédois !, je chante également cet air pour ténors, l'un des + durs du répertoire. C'est la version la plus pure, la meilleure et de loin, un si aigu de toute beauté, magnifique et non pas comme trop souvent un si en tête pure, et que dire du contre-ut final. C'était de mon point de vue le meilleur ténor de son époque.
Erynalwiin (June 16, 2008 at 6:03 pm)
Mon commentaire sur l'accent n'avait pour but que d'expliquer au Canadien anglophone que Björling n'est pas Québequois. Je ne juge absolument pas sa performance sur l'accent. |