|
CORAZONAZUL95 (July 24, 2008 at 6:45 am)
jaja como puedes decir eso cuando parece ke hacen los doblajes en una silla y sin ponerle emocion sin mencionar que le cambian el nombre a todos y a todo
zerofan01 (July 24, 2008 at 1:58 am)
por ke se a puesto este video en los mios
cfkook (July 23, 2008 at 10:12 pm)
pero no lo voy a decir por respeto ;-) alla quien lo haya interpretado como el quiera ;) saludos desde Malaga ;)
cfkook (July 23, 2008 at 10:12 pm)
a ver hablo, rodaje en castellano acento español, que hacen ustedes si se pueden llamar "criticos" criticando algo que esta hecho para el humor español, se llama ironia...¿entendeis? a nosotros no nos gusta vuestro acento en padre de familia ni a vosotros el nuestro. pues ya esta, es normal, estamos aconstumbrados a nuestra sociedad y vosotros a la vuestra, respetad algo que nosotros respetamos, asi podemos decir que no teneis falta de respeto, que sois incultos de un pais en vias de desarrollo.
DarKvid (July 23, 2008 at 10:09 pm)
Por eso será que los creadores de Los Simpson ( y futurama por ende) consideran que el doblaje español es el mejor que se ha hecho. De verdad, dejad de tocar las narices, esto simplemente es humor. Si no gusta pues vale, si os gusta más vuestro pais me alegro, pero a nosotros dejadnos en paz
Terpsicore03 (July 23, 2008 at 10:02 pm)
No te pases tio q en España estabamos peor de lo q ellos estan hace relaticamente poco ademas Argentina es muy bonita ^^!!
P.D.1- Soy española q conste xDDD
P.D.2- No tocan el saxofon en la iglesia inculto xDDD
P.D.3- Este video es la polla XDDD!
Cronossalc (July 23, 2008 at 9:41 pm)
Puto gordo me REVIENTAAAA !! puta voz la odio y como grita me irritaaaa y stewie como se le puede llamar doblaje, no le dan el tono entre niño y adulto, Grrrrrrrrr...
CORAZONAZUL95 (July 23, 2008 at 8:43 pm)
wow ustedes deveras no saben hacer doblajes
sstuckED (July 23, 2008 at 7:35 pm)
CUaNDO LA TIA SE QUEMA JAJAJAJAJAJ
joedafruterman (July 23, 2008 at 7:10 pm)
discursion absurda. no se puede comparar, el humor español y el sudamericano, son completamente distintos, por no hablar de la entonacion, uso distinto de palabras, etc. por lo tanto como decimos en españa cada mochuelo a su olivo. |